Όλοι μας αγαπάμε τις ταινίες κινουμένων σχεδίων. Μας θυμίζουν τα παιδικά μας χρόνια, ξαναγινόμαστε παιδιά όταν τις παρακολουθούμε μαζί με τα δικά μας παιδιά.
Επειδή οι περισσότερες ταινίες είναι ξένες παραγωγές προκύπτει η ανάγκη του υποτιτλισμού ή της μεταγλώττισης. Στη δεύτερη περίπτωση τις φωνές τις κάνουν άλλοι ηθοποιοί από αυτούς της αρχικής ταινίας που μιλάνε τη γλώσσα στην οποία μεταγλωττίζεται.
Αγαπημένοι Έλληνες ηθοποιοί και τραγουδιστές έχουν δανείσει τις φωνές τους προκειμένου να μιλήσουν ελληνικά ο Νέμο, η Ντόρι, ο Μάρτι, ο Μακ Κουίν και άλλοι αγαπημένοι παιδικοί ήρωες.