Οικογένειες σε όλο τον κόσμο γιορτάζουν σήμερα τα Χριστούγεννα και μας εύχονται στη γλώσσα τους.
Τι κι αν δεν γνωριζόμαστε; Τι κι αν δεν μιλάμε την ίδια γλώσσα;
Το μήνυμα της Αγάπης , το μήνυμα των Χριστουγέννων μας αγγίζει όλους το ίδιο σε όποια ήπειρο, σε όποιο μέρος του πλανήτη και αν βρισκόμαστε.
Οικογένειες σε όλες τις χώρες βρίσκονται σήμερα δίπλα στο στολισμένο δέντρο, γύρω από το γιορτινό τραπέζι ανταλλάσσοντας δώρα και ευχές.
Ας δούμε μερικές από αυτές στην gallery αλλά και το πώς εύχονται «Καλά Χριστούγεννα » σχεδόν σε όλες τις γλώσσες του κόσμου. Επιλέξτε τη δική σας ευχή και αφήστε την να ταξιδέψει. Πηγή φωτογραφιών: Instagram hashtag #familychristmasphoto
Αγγλικά Αμερικής- «Merry Christmas»
Αγγλικά Αυστραλίας- «Ave a bonza Chrissy, Mate»
Αγγλικά Μ. Βρετανίας- «Happy Christmas»
Αλβανικά- «Urime Krishtlindjet»
Αραβικά- «Milad Majid» ή «Milad Saeed»
Αρμένικα- «Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand»
Αφρικαάνς- «Geseënde Kersfees»
Βιετναμέζικα- «Chuc Mung Giang Sinh»
Βουλγάρικα- «Tchestita Koleda» ή «Tchestito Rojdestvo Hristovo»
Γαλλικά- «Joyeux Noël»
Γερμανικά- «Froehliche Weihnachten»
Γερμανικά Πενσυλβανίας- «En frehlicher Grischtdaag»
Δανικά- «Glædelig Jul»
Εσθονικά- «Roomsaid Joulu Puhi»
Εσπεράντο- «Gojan Kristnaskon»
Ιαπωνικά- «Meri Kurisumasu»
Ινδία- «Tamil Nadu – Christmas Vaazthukkal»
Ινδονησιακά- «Selamat Hari Natal»
Ιρακινά- «Idah Saidan Wa Sanah Jadidah»
Ιρλανδικά- «Nollaig Shona Duit»
Ισλανδικά- «Gledileg Jol»
Ισπανικά- «Feliz Navidad»
Ιταλικά- «Buon Natale»
Καμπότζη- «Soursdey Noel»
Κινέζικα Cantonese- «Sing Daan Faai Lok»
Κινέζικα Mandarin- «Sheng Dankuai Le»
Κορεάτικα- «Sung Tan Jul Chuk Ha»
Κροατικά- «Sretan Bozic»
Λετονικά- «Prieci'gus Ziemsve'tkus un Laimi'gu Jauno Gadu»
Λιθουανικά- «Linksmu Kaledu»
Μαλτέζικα- «Il-Milied it-tajjeb»
Μαορί- «Meri Kirihimete»
Ναβάχο- «Ya'at'eeh Keshmish»
Νέα Γουινέα- «Meri Christmas»
Νέα Ζηλανδία- «Happy Christmas»
Νορβηγικά- «Gledelig Jul»
Ολλανδικά- «Vrolijk Kerstfeest»
Ουαλικά- «Nadolig Llawen»
Ουγγρικά- «Boldog Karácsonyt»
Ουζμπεκικά- «Yangi Yiligiz Mubarak Bolsun»
Ουκρανικά- «Z Rizdvom Krystovym" OR "Veselogo Rizdva»
Ουρντού (Πακιστάν)- «Shadae Christmas»
Περού- «Felices Fiestas» ή «Feliz Navidad»
Πολωνικά- «Wesolych Swiat Bozego Narodzenia»
Πορτογαλικά- «Feliz Natal»
Πορτογαλικά Βραζιλίας- «Feliz Natal»
Πουντζάμπι- «Hacahi Ke Eide»
Ρουμανικά- «Sarbatori Fericite»
Ρώσικα- «S Rozhdestvom Kristovym»
Σαμόαν- «Manuea le Karisimasi»
Σέρβικα- «Hristos se rodi»
Σλοβακικά- «Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok»
Σλοβενικά- «Srecen Bozic»
Σουαχίλι- «Heri ya Krismasi»
Σουηδικά- «God Jul»
Τάγκαλογκ- «Maligayang Pasko»
Ταϊλανδά- «Suksan Christmas»
Ταϊτή- «Ia ora'na no te noere»
Τελούγκου- «Santhasa Krismas»
Τούρκικα- «Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun»
Τσέχικα- «Velike Vanoce»
Φάρσι- «Christmas-e-shoma mobarak bashad»
Φεροϊκά- «Gleðilig Jól»
Φιλιππινέζικα- «Maligayang Pasko»
Φινλανδικά- «Hauskaa Joulua»
Χαβανέζικα- «Mele Kalikimaka»
Χίντι- «Shub Badadin»